Menu Terrazza Duomo

Alici all’Amalfitana: farcite con provola e basilico, fritte e servita su insalatina di pomodorini

Spaghetti alle vongole

Trancio di cernia con capperi e limone su tortino di patate e senape

Dessert

75,00 Euro
Servizio e coperto sono inclusi


Stuffed anchovies with smoked mozzarella cheese and basil, fried and served with cherry tomatoes salad
Spaghetti with clams
Grouper fish fillet cooked with cappers and lemon sauce
Dessert

Euro 75,00
Cover charge and service are included

Carpaccio di tonno marinato agli agrumi con insalatina di verdure estive
Polpo e carciofi arrostiti con spuma calda di patate
Il mio pacchero ripieno di burrata e tartufo nero in salsa di scuncilli e pomodorini
Trancio di pescato del giorno
Dessert

85,00 Euro
Servizio e coperto sono inclusi


Citrus marinated tuna carpaccio with a summer vegetable salad
Grilled octopus and artichokes served with a warm potato foam
My paccheri pasta stuffed with burrata and black truffle in a conch and cherry tomato sauce
Fillet of fresh catch of the day
Dessert

Euro 85,00
Cover charge and service are included

Sei portate scelte dal nostro Chef che vi faranno viaggiare tra i colori ed i sapori della nostra terra

Euro 95,00 per persona
Coperto e servizio sono inclusi


Six courses chosen by our chef, a culinary journey through the colours and the flavours that this land offer.

Euro 95,00 per person
Cover charge and service are included

Gran crudo Terrazza Duomo:

Selezione di marinati, crudi, crostacei, ostriche e caviale

Spaghetti “Vicidomini con aragosta

Variazione al cioccolato

Il menù è servito con una bottiglia di champagne

Euro 300,00 per coppia

Gran crudo Terrazza Duomo:

Plateau with caviar, oyster and shellfish

Selection of marinated fish of the day

Vicidomini’s spaghetti with local lobster and cherry tomatoes

Chocolate variation

Menù are served with a bottle of champagne

Euro 300,00 per couples

Provola arrostita in foglie di limone e servito con pizzetta fritta e culatello
Raviolo di ricotta di capra con pomodorini datterini e basilico
Filetto di manzo in crosta di pane alle erbe e servito con patate e melenzane
Dessert

80,00 Euro
Servizio e coperto sono inclusi


Grilled smoked mozzarella in lemon leaves served with culatello ham and mini fried pizza
Home made local goat cheese ravioli with cherry tomatoes and basil
Herb crusted beef filletserved with potatoes and aubergines
Dessert

Euro 80,00

Menù

Plateau Royal: selezione di gamberi scampi ostriche e caviale
Our selection of raw prawns, scampi, caviar and oysters
75,00 Euro

Gran Crudo “Terrazza Duomo” selezione di marinati,crudi, crostacei, ostriche e caviale
Our selection of raw and marinated fish of the day,caviar and oysters
120,00 Euro

La nostra selezione di ostriche – sei pezzi
Our handpicked oysters – six pieces

30,00 Euro

Carpaccio di tonno marinato agli agrumi con insalatina di verdure di stagione
Citrus marinated tuna carpaccio with a seasonal vegetable salad
25,00 Euro

Carpaccio di cernia marinato con pepe rosa coriandolo e finocchietto con insalatina di finocchi e arance
Grouper fish carpaccio, marinated with coriander, pink pepper and wild fennel, with orange and white fennel salad
25,00 Euro

Tartare di tonno rosso, condita con colatura di alici ed erba cipollina e servita con burrata e pomodorini
Tuna tartare dressing with anchovy sauce and chives and served with fresh burrata cheese and cherry tomatoes
25,00 Euro

Alici marinate servite con “fresella” di Agerola, pesto di aglio orsini e noci
Marinated anchovies with white vinegar, served with neapolitan “fresella” bread from Agerola, nuts and wild garlic “pesto sauce”
22,00 Euro

In caso di allergie o intolleranze, il personale è istruito per aiutarvi nella scelta del menù ideale.
Please, inform us in case of dietary restrictions: we’ll be happy to help in picking the right dishes!

Alcuni prodotti sono trattati con l’abbattimento rapido della temperatura
Some products are treated with the rapid temperature reduction under Reg.CE n.852/0

Alici all’Amalfitana: farcite con provola e basilico, fritte e servite su insalatina di pomodorini
Stuffed anchovies with smoked mozzarella cheese and basil, fried and served with a cherry tomatoes salad
24,00 Euro

Polpo e carciofi arrostiti con spuma calda di patate
Grilled octopus and artichokes served with a warm potato foam
25,00 Euro

Provola arrostita in foglie di limone con culatello e pizzetta fritta
Grilled smoked mozzarella in lemon leaves served with culatello ham and a mini fried pizza
25,00 Euro

Contatta il nostro staff per conoscere i piatti del giorno.
Please, ask our staff to know our daily specials!

Coperto e servizio Euro 4,00 per persona
Cover charge and service Euro 4,00 per person

In caso di allergie o intolleranze, il personale è istruito per aiutarvi nella scelta del menù ideale.
Please, inform us in case of dietary restrictions: we’ll be happy to help in picking the right dishes!

Alcuni prodotti sono trattati con l’abbattimento rapido della temperatura
Some products are treated with the rapid temperature reduction under Reg.CE n.852/04

Linguina “Vicidomini” con aragosta e pomodorini datterini
Vicidomini’s linguine pasta with lobster and cherry tomatoes
45,00 Euro

Fusillo con ragout bianco di cernia, pomodorini gialli e alici salate
Home-made fusilli pasta, with grouper fish ragout, yellow tomatoes and salted anchovies
28,00 Euro

Il mio pacchero ripieno di burrata e tartufo nero in salsa di scuncilli e pomodorini
My paccheri pasta stuffed with burrata and black truffle in a conch and cherry tomato sauce
28,00 Euro

Raviolo di ricotta di capra con pomodorini datterini e basilico
Home made local goat cheese ravioli with cherry tomatoes and basil
25,00 Euro

Risotto carnaroli Gran Riserva agli agrumi della Costa, con scampi cotti e crudi
Carnaroli Gran Riserva rice with raw and cooked scampi and Amalfi Coast citrus fruit
60,00 Euro (Min 2 pers)

Contatta il nostro staff per conoscere i piatti del giorno.
Please, ask our staff to know our daily specials!

In caso di allergie o intolleranze, il personale è istruito per aiutarvi nella scelta del menù ideale.
Please, inform us in case of dietary restrictions: we’ll be happy to help in picking the right dishes!

Alcuni prodotti sono trattati con l’abbattimento rapido della temperatura
Some products are treated with the rapid temperature reduction under Reg.CE n.852/04

Tonno rosso scottato servito con tagliatelle di verdure e salsa shoyu
Grilled tuna steak served with mixed vegetables and shoyu sauce
30,00 Euro

Trancio di cernia con capperi, limone su tortino di patate e senape
Grouper fish fillet cooked with cappers and lemon sauce and served with potatoes and senape timbale
32,00 Euro

Filetto di manzo in crosta di pane alle erbe con patate e melanzane
Herb crusted beef fillet served with potatoes and aubergines
35,00 Euro

In caso di allergie o intolleranze, il personale è istruito per aiutarvi nella scelta del menù ideale.
Please, inform us in case of dietary restrictions: we’ll be happy to help in picking the right dishes!

Alcuni prodotti sono trattati con l’abbattimento rapido della temperatura
Some products are treated with the rapid temperature reduction under Reg.CE n.852/04

Riso al latte, pralinato alla nocciola, spuma di zabaione bruciato al passito di Pantelleria
Rise pudding with hazelnuts praline, with Pantelleria passito burnt zabaione foam
15,00 Euro

Tiramisù al limone con composta alle arance e meringa
Lemon tiramisù served with meringue and orange jam
12,00 Euro

Brownie servito con crème brulée al caffè, salsa al Baileys e gelato a nocciola
Brownie served with coffée crème brulée, Baileys sauce and hazelnut ice-cream
12,00 Euro

Millefoglie con crema pasticciera e amarene
Millefeuille filled with chantilly cream and black cherries
12,00 Euro

Gelati e sorbetti
Ice creams and sorbets
7,00 Euro

Terrazza Duomo Gran Dessert
45,00 Euro

Variazione di cioccolato
Chocolate variation
15,00 Euro

Formaggi campani selezionati dallo Chef
Our Chef’s cheese platter
15,00 Euro